7 የተለመደ ግን ብዙ ጊዜ የተሳሳቱ የሂንዲ ቃላት

ዝርዝር ሁኔታ:

7 የተለመደ ግን ብዙ ጊዜ የተሳሳቱ የሂንዲ ቃላት
7 የተለመደ ግን ብዙ ጊዜ የተሳሳቱ የሂንዲ ቃላት

ቪዲዮ: 7 የተለመደ ግን ብዙ ጊዜ የተሳሳቱ የሂንዲ ቃላት

ቪዲዮ: 7 የተለመደ ግን ብዙ ጊዜ የተሳሳቱ የሂንዲ ቃላት
ቪዲዮ: ከወሲብ በፊት ይህን ከጠጣህ አለቀላት ! | ማለቂያ ለሌለው የወሲብ ብቃት | 2024, ግንቦት
Anonim
ብዙ ትርጉም ያላቸውን የሂንዲ ቃላትን የሚተረጉም ምሳሌ
ብዙ ትርጉም ያላቸውን የሂንዲ ቃላትን የሚተረጉም ምሳሌ

በሂንዲ ቋንቋ አንዳንድ ቃላቶች በተለምዶ በተለያዩ መንገዶች ጥቅም ላይ ይውላሉ ወይም ቀጥተኛ ትርጉማቸውን በማያንጸባርቅ መንገድ ጥቅም ላይ ይውላሉ። ይህ ብዙውን ጊዜ የቃላት ትርጉምን ከእንግሊዝኛ ወደ ሂንዲ ወይም ከሂንዲ ወደ እንግሊዝኛ አስቸጋሪ ያደርገዋል። ብዙ ጊዜ የሚሰሟቸው አንዳንድ ታዋቂ የሂንዲ ቃላት እዚህ አሉ፣ ነገር ግን በትክክል ምን ማለት እንደሆነ ወይም ጥቅም ላይ እንደሚውሉበት አውድ ግራ ሊጋቡ ይችላሉ።

Achha

ይህ ሁለገብ ቃል ቀጥተኛ ፍቺው "ጥሩ" ማለት ነው። ሆኖም፣ እንደ ተሰጠው ኢንቶኔሽን እና በአረፍተ ነገር ውስጥ እንደተቀመጠው ሌሎች በርካታ ትርጉሞችንም ይወስዳል። እንዲሁም "እሺ"፣ "በእርግጥ?"፣ "ገባኝ"፣ "ኦ!" ወይም "ጥያቄ አለኝ" ማለት ሊሆን ይችላል።

Thik Hai

"Thik hai"፣ "ቴክ ሄይ" ይባላል፣ በጥሬ ትርጉሙ "ደህና ነው" ማለት ነው። በዚህ ረገድ ፣ እሱ “አቻ” ከሚለው ቃል ጋር ይመሳሰላል እና ብዙውን ጊዜ “አቻ” ወይም “አቻ” ከሚለው ይልቅ ጥቅም ላይ ይውላል። “ወተት፣ ዳቦ እና አትክልት ለመግዛት ልገዛ ነው። ከምሽቱ 3 ሰዓት እመለሳለሁ" “አቻ፣ አቻ፣ ትክ ሃይ” (እሺ, ደህና, ደህና). "Tik hai, አሁን እሄዳለሁ" (እሺ, አሁን እሄዳለሁ). ቲክ ሃይ እንዲሁም ምን እንደሚሰማህ ለሚለው ጥያቄ የተለመደ ምላሽ ነው። እየጨመረ በሚሄድበት ጊዜም እንዲሁ በዘፈቀደ ሊባል ይችላል።አንድን ሰው ምን እንደሚሰማው ለመጠየቅ የድምፅ ቃና። "ይመስለኛል?" እንደዚህ የሚሰማህ ከሆነ፣ ምላሹ "ታክ-ቲክ" ይሆናል። ያለበለዚያ በገለልተኛ ቃና “thik hai” የሚል ምላሽ ይስጡ።

ዋላ/ዋላህ/ቫላ

ይህ ቃል በተለያዩ ትርጉሞቹ እና አጻጻፉ ይታወቃል። አብዛኛዎቹ የህንድ ጎብኚዎች የአንድን ነገር ሻጭ ወይም አቅራቢን ስለሚያመለክት በአውድ ውስጥ ያውቁታል። ለምሳሌ፣ ታክሲ-ዋላ የታክሲ ሹፌር ነው። አትክልት-ዋላ የአትክልት ሻጭ ነው። ነገር ግን ዋላ ከዚያ የሚመጣን ሰው ለማመልከት ከከተማ ወይም ከከተማ ስም ጋር ሊጣመር ይችላል። ለምሳሌ ሙምባይ-ዋላ ወይም ዴሊ-ዋላ.

ዋላ የተወሰነ ነገርን ለመለየትም ጥቅም ላይ ሊውል ይችላል። ለምሳሌ ቾታ-ዋላ ትንሽ ማለት ነው፣ ላል-ዋላ ማለት ቀይ ነው፣ ካል-ዋላ ማለት የትላንትናው ማለት ነው። በመጨረሻም፣ በቅርብ ጊዜ ውስጥ የሆነ ነገር ሊፈጠር መሆኑን ለማመልከት ይጠቅማል። ለምሳሌ አነ-ዋላ ማለት መምጣት ወይም መምጣት ማለት ነው። ጄን-ዋላ ማለት ሊሄድ ወይም ሊሄድ ነው።

ቻሌጋ

"ቻሌጋ" በጥሬ ትርጉሙ "ይንቀሳቀሳል" ወይም "ይራመዳል" ማለት ነው። ሆኖም ፣ እሱ ብዙውን ጊዜ በራሱ ጥቅም ላይ ይውላል ፣ እንደ ጥያቄ ወይም የሆነ ነገር እንደሚሰራ መግለጫ። በተለይ በሙምባይ ቃላቶች የተለመደ ነው። ለምሳሌ፣ ከጓደኛህ ጋር ቶአስተር እየገዛህ ነው እና አንዱን አንስታ "ቻሌጋ?" ከወደዳችሁት፣ “chalega” ብለው ይመልሳሉ። ከወደዳችሁት ለማጉላት ሌላ “ቻሌጋ” ጨምራችሁ “ቻሌጋ፣ ቻሌጋ” ማለት ትችላላችሁ። ወይም ደግሞ የጭንቅላት መንቀጥቀጥ ይጨምሩ! ሌላው ቻሌጋ ጥቅም ላይ የሚውልበት ሁኔታ አንድ ሰው ወደ አንድ ቦታ ይሄድ እንደሆነ መጠየቅ ነው. ለምሳሌ "አየር ማረፊያ ቻሌጋ?"

ሆ ጌያ

"ሆጋያ" የ"ቤ"(ሆ) እና "ሄደ"(ጋያ) ጥምረት የሆነ ቃል ነው። ቀጥተኛ ትርጉሙ " ሆነ" ማለት ነው. ብዙውን ጊዜ ይህ ቃል አንድ ተግባር ሲጠናቀቅ ወይም የሆነ ነገር ሲጠናቀቅ በራሱ ሲነገር ይሰማዎታል. ለምሳሌ፣ አንድ ሰው አንድን ስራ ለመስራት ከሄደ፣ ሲመለሱ “Thik Hai፣ Hogaya” ሊል ይችላል። (ደህና፣ ተከናውኗል)። የሆነ ነገር መጠናቀቁን ለመጠየቅም ከፍ ባለ ድምፅ ሊባል ይችላል። "ሆጋ?" (ጨረስክ?)

ሆ ጃዬጋ

ከ "ሆ ጋያ" ጋር የተዛመደ፣ "ሆ ጃዬጋ" የ"ቤ" (ሆ) እና "ይሄዳል" (ጃዬጋ) የወደፊት ጊዜ ጥምረት ነው። ቀጥተኛ ትርጉሙም "መሆን" ነው። ይህ ቃል ብዙውን ጊዜ አንድ ነገር ይከሰት ወይም ይፈጸማል የሚለውን ጥያቄ ለመመለስ እንደ ማረጋገጫ ያገለግላል። "ሥራው ነገ ይጠናቀቃል?" "ሆ ጃዬጋ" አንዳንድ ሰዎች ከአሉታዊ ምላሽ ይልቅ አወንታዊ መልስ መስጠት የበለጠ ጨዋነት እንደሆነ ስለሚሰማቸው (በእርግጥ ባይናገሩም) አሳማኝ መስሎ እንደሚታይ እርግጠኛ ይሁኑ።

አሬ ያር

ይህ በሰፊው ጥቅም ላይ የዋለው ቃል በ2015 ወደ ኦክስፎርድ መዝገበ ቃላት ተጨምሯል። ይሁን እንጂ እንደ ኢንቶኔሽን ላይ በመመስረት ብዙ ትርጉሞች ሊኖሩት ይችላል. እነዚህም ከመደናገጥ፣ "ትቀልደኛለህ?" (ኢንቶኔሽን እየጨመረ) ወደ ብስጭት መግለጫ (ወደ መውደቅ ኢንቶኔሽን)። በተመሳሳይ መልኩ "አሬ" ያለ "ያር" በራሱ ጥቅም ላይ ይውላል. በገለልተኛ ቃና ተናገረ፣ ለማግኘት ጥቅም ላይ ይውላልየአንድ ሰው ትኩረት. ከፍ ባለ ድምፅ ተናግሯል፣ መደነቅን ያስተላልፋል (ሄይ፣ ምን?!)። በሚወድቅ ቃና ተናግሯል፣ ቁጣን ወይም ቁጣን ያስተላልፋል።

የሚመከር: