የሠላምታ "ያሱ" ትክክለኛ ትርጉም በግሪክ
የሠላምታ "ያሱ" ትክክለኛ ትርጉም በግሪክ

ቪዲዮ: የሠላምታ "ያሱ" ትክክለኛ ትርጉም በግሪክ

ቪዲዮ: የሠላምታ
ቪዲዮ: የሠላምታ ልውውጥ /ሁለተኛ ክፍል/ 2024, ታህሳስ
Anonim
'ትንሽ ቬኒስ' በ Mykonos፣ ግሪክ
'ትንሽ ቬኒስ' በ Mykonos፣ ግሪክ

ከካሊሜራ ጋር በመሆን በጉዞህ ወቅት የግሪክ ነዋሪዎች "ያሱ" ሲሉ ሰምተህ ይሆናል። ግሪኮች ብዙውን ጊዜ ወዳጃዊ እና ተራ በሆነ ሐረግ እርስ በርሳቸው ሰላምታ ይሰጣሉ። ሁለገብ ቃል ሲሆን በቀጥታ በእንግሊዝኛ "የእርስዎ ጤና" ትርጉም ያለው እና ለሰው ጤናን ለመመኘት ይጠቅማል። አንዳንድ ጊዜ፣ እንደ ተራ ባር ባሉ መደበኛ ባልሆኑ ሁኔታዎች፣ ግሪኮች መደበኛ ያልሆነ ቶስት ለማድረግ አሜሪካውያን “አይዞአችሁ” ይላሉ በተመሳሳይ መልኩ “yassou” ሊሉ ይችላሉ።

በሌላ በኩል፣ እንደ ድንቅ ሬስቶራንት ባሉ መደበኛ አቀማመጥ፣ ግሪሳውያን ሰላምታ ሲሰጡ ብዙውን ጊዜ መደበኛውን "ያሳ" ይጠቀማሉ ነገር ግን በባህላዊ መጠጥ ለመቅዳት " r aki" ወይም "ozo" ሊሉ ይችላሉ። ቅንብር።

በሌላ አነጋገር ያሱ እንደ ተራ ነገር ሲቆጠር ያሳስ ደግሞ "ሄሎ" ለማለት የበለጠ አክብሮት የተሞላበት መንገድ ተደርጎ ይወሰዳል። ብዙ ጊዜ ያሱሱ ከተናጋሪው በታች ለሆኑ ሰዎች እና ያስሱ ከነሱ ለሚበልጡ ጓደኞቻቸው ፣ለሚያውቋቸው እና ለቤተሰብ አባላት ሰላምታ ሲሰጥ ይሰማሉ።

ግሪክን ለመጎብኘት ካቀዱ፣ በቱሪስት ኢንደስትሪ ውስጥ ያሉ ግሪኮች ጎብኝዎችን ሲያነጋግሩ ያሳስን ብቻ ይጠቀማሉ ብለው መጠበቅ ይችላሉ። በመስተንግዶ እና ሬስቶራንት ውስጥ ለሚሰሩአገልግሎቶች፣ ቱሪስቶች የተከበሩ እና የተከበሩ እንግዶች ይቆጠራሉ።

እንዲሁም "ያ" የሚለውን ቃል በድንገተኛ መቼቶች ሲወረወር ሊሰሙ ይችላሉ ይህም የያሱ/ያሳ ምህጻረ ቃል ነው። ሃይ ወይም ሃይ ከማለት የግሪክ አቻ ነው እና በመደበኛ መቼቶች ውስጥ መጠቀም የለበትም።

ሌሎች የሰላምታ ባህሎች በግሪክ

ምንም እንኳን እንግሊዘኛ ከሚናገሩ ግሪኮች ጋር መገናኘት በጣም አስቸጋሪ ባይሆንም ሬስቶራንት ውስጥ ሲቀመጡ ወይም ሆቴል ሲገቡ በ"yassas" ሊቀበሉዎት ይችላሉ።

ከፈረንሳይ እና አንዳንድ የአውሮፓ ሀገራት በተለየ መልኩ እርስ በርሳችሁ ጉንጯን መሳም እንደ ሰላምታ አይጠበቅም። በእርግጥ፣ በግሪክ ውስጥ በምትጓዝበት ቦታ ላይ በመመስረት፣ ይህን የእጅ ምልክት ለመጠቀም አንዳንድ ጊዜ በጣም ወደፊት ነው ተብሎ ይታሰባል።

ለምሳሌ በቀርጤስ ሴት ጓደኞቻቸው ሰላም ሲሉ ጉንጭ ላይ መሳም ይችላሉ፣ነገር ግን ዝምድና እስካልሆነ ድረስ አንድ ወንድ ለሌላ ወንድ በዚህ መንገድ ሰላምታ መስጠቱ በጣም ብልግና ነው። በአቴንስ ውስጥ፣ ጾታ ምንም ይሁን ምን ይህን የእጅ ምልክት በአጠቃላይ ለማያውቁት ሰው መጠቀም እንደ ጨዋነት ይቆጠራል።

እጅ መጨባበጥ መደበኛ ሰላምታ ነው፣ነገር ግን አንድ ግሪካዊ ሰው መጀመሪያ እጁን ካልዘረጋልህ በስተቀር ይህን ከማድረግ መቆጠብ አለብህ። እንደዚያ ከሆነ፣ መጨባበጥ አለመመለስ አሳፋሪ ይሆናል።

ተጨማሪ "ጤና ይስጥልኝ" ለማለት መንገዶች እና ጠቃሚ ውሎችን ማወቅ

ወደ ግሪክ ለሚያደርጉት ጉዞ ለመዘጋጀት ሲፈልጉ እራስዎን ከአገሪቱ ልማዶች እና ወጎች ጋር በደንብ ማወቅ ይፈልጋሉ ነገር ግን አንዳንድ የተለመዱ የግሪክ ቃላትን እና ሀረጎችን ማጥራት ይፈልጉ ይሆናል።

ግሪኮች"ደህና ጧት፣" kalispera ለማለት "ደህና ምሽት" እና አንቲዮ "ደህና ሁን" ለማለት kalimera ተጠቀሙ። አንዳንድ ጊዜ፣ ከስንት አንዴ፣ ካሎ ሜሲሜሪ፣ ትርጉሙም "ደህና ከሰአት" ልትሰሙ ትችላላችሁ።

ሌሎች አጋዥ ቃላቶች፡- ኢፍቻሪስቶ አመሰግናለሁ ለማለት፣ ፓራካሎ እባክህ እና አንዳንዴም አመሰግናለሁ፣ እና ካቲካ ትርጉሙም "ጠፍቻለሁ" ማለት ነው። ኦቺ ኢፍቻሪስቶ ማለት አይ አመሰግናለሁ እና ናይ ማለት "አዎ" ማለት ነው (ምንም እንኳን እንግሊዘኛ "አይ" ቢመስልም

በቱሪስት ኢንደስትሪ ውስጥ ሁሉም ሰው ማለት ይቻላል በትንሹ እንግሊዘኛ ሲናገር ብታገኙም ከእነዚህ የተለመዱ ሀረጎች አንዱን በውይይት ከተጠቀሙ አስተናጋጅዎን ሊያስደንቁ ይችላሉ።

በግሪክ ውስጥ በሚሆኑበት ጊዜ ቋንቋውን ወደመረዳት በሚመጣበት ጊዜ፣ነገር ግን በመንገድ ምልክቶች፣በማስታወቂያ ሰሌዳዎች፣በሬስቶራንቶች ምናሌዎች እና በሚያዩዋቸው የግሪክ ፊደላት እራስዎን በደንብ ማወቅ ያስፈልግዎታል። በግሪክ ውስጥ መፃፍ በሁሉም ቦታ ይታያል።

የሚመከር: